segunda-feira, 11 de maio de 2009

Qual o significado da palavra Escoteiro?

 
     No dia 23 de abril foi o comemorado a fundação do Movimento Escoteiro no mundo, uma data muito importante no mundo e para nós, mas você sabe o significado do termo Escoteiro?
     O termo escoteiro de acordo com o dicionário é definido como:
 
"Escoteiro; adjetivo e substantivo masculino. Desimpedido, sem bagagem, sozinho; membro de associação de meninos (as) ou adolescentes organizada de acordo com o sistema de seu idealizador Baden Powell".
 
     Este mesmo termo também é definido pelo próprio fundador como "scout", traduzido do inglês britânico como explorador, mateiro; o qual Baden Powell o define assim:
 
... "- Um explorador ou esclarecedor militar, como sabem; é em geral, no exercito, um soldado escolhido por sua inteligência e coragem para ir adiante das tropas, descobrir onde se acha o inimigo e, informar ao combatente tudo o que puder averiguar a seu respeito. Mas, além desses exploradores que prestam serviços na guerra, há também os exploradores que servem na paz - homens que em tempos de paz executam tarefas que requerem a mesma dose de coragem e de engenhosidade. São os homens que vivem nas fronteiras do mundo civilizado." ...
 
explorando

Veja outras curiosidade também relatada por Baden Powell:
 
..."- O escotismo ou ciência do explorador difere da espionagem no que respeita somente a colher informações sobre o inimigo ou seu país no decurso normal da carreira militar."...
 
..."- Scout é uma palavra familiar para as crianças da Inglaterra. Em 1900, ainda antes da libertação de Mafeking, apareceu uma série de histórias intituladas" The Boy Scout Scarlett "e, a" New Buffalo Bill Library "editada pela The Boy Scout na mesma ocasião."...
 
     A Adoção no Brasil do termo "escoteiro" deve-se ao Dr. Mário Sergio Cardim, principal fundador da Associação Brasileira de Escotismo (ABE), com sede em São Paulo e do Escotismo feminino no Brasil.
     Sua utilização nesse sentido não é conhecida em nosso país, quando o Dr. Mário Sérgio Cardim descobriu que o substantivo "escoteiro" representava não apenas o "só", bem como "pioneiro" e "lépido", conforme lições de Herculano, Camilo, Gaspar Nicolau, Blutteau, citada pelo filólogo Candido Figueiredo.
     Depois de uma palestra na "Rotisserie Sportman", com Olavo Bilac, Amadeu Amaral e Coelho Neto, decidiu-se o Dr. Cardim pelo termo "escoteiro", mais parecido com "scout", e já empregado em Portugal como escutas, pelo Hermano Neves na tradução do livro de Baden Powell "Scouting for Boys" (Escotismo para Rapazes).
     Submeteu a confronto os vocábulos  "pioneiro", "adueiro", "vanguardeiro", "bandeirante", "escuta" que eram então propostos.
     Esse termo foi oficializado pela Associação Brasileira de Escoteiros, com sede em São Paulo, em seus estatutos impressos na casa Vaberden, em 1915, registrado na 1ª circunscrição de São Paulo, naquele ano, de acordo com a lei.
Conforme o Relatório de 1914/16 da A.B.E,, o Dr. Mário Sergio Cardim sustentou pelas colunas de "O Paiz" uma amistosa discussão com o Dr. Olympio de Araujo, membro da Academia Mineira de Letras, que defendia o termo "bandeirante".
     Afirma o referido relatório, na página 4:
 
"Provamos então que "escoteiro" significa também corajoso, esperto, destro, etc..., e que, "bandeirante" tinha o inconveniente de poder denunciar uma preocupação regionalista."
 
     As organizações escoteiras que funcionaram no Brasil, antes da A.B.E, segundo nos consta, usavam ainda denominações em idioma estrangeiro, como é, o caso do "Centro de Boys Scouts do Brazil" no R.J. e dos "pfadfinders" do Turnerbund de Porto Alegre, atual G.E. George Black.
     Também foi o Dr. Mário Sergio Cardim que utilizou pela primeira vez o termo "Sempre Alerta" para tradução de "Be Prepared".
 
Sinônimos do termo "escoteiro" utilizados pelo mundo atualmente:
  • Scouts – Inglês britânico
  • Pfadfinder - Alemão (termo também utilizado para os clubes de desbravadores na Alemanha)
  • Pachorras – Guatemalês
  • Hatsofim - Hebraico
Alguns sinônimos do termo "Sempre Alerta" utlizados:
  • Be prepared - Língua Inglesa
  • Siempre Listo - Língua Espanhola
  • Toujours prêt - Língua Francesa
  • Nna oi pokoulse - Língua Setswana (pais Botswana)
  • Selalu Bersedia - Língua Malay (País Brunei)
  • Esso Etimos - Língua Grega
  • Daima hazir - Língua Turca
  • Vaer Beredt - Língua Dinamarquesa
  • Kun Musta'idan - Língua Árabe
  • Hayer nachon - Língua Hebraica
  • Estoti Parati - Língua Italiana
  • Ole Valmis - Língua Finlandesa
  • Allzeit Bereit - Língua Alemã
 
Fontes: a. Dicionário Escolar de Língua Portuguesa - 8ª ed. - Francisco Silveira Bueno; b. Dicionário Collins - Português / Inglês; c. Informativo Sempre Alerta nº 87 - Nov/Dez. 1984; d. Escotismo para Rapazes - Edição para Fraternidade Escoteira Mundial pags. 27-28 - Editora Escoteira 1975; e. Baden Powell - Cidadão do mundo - CNE - Robert Bastian - 2ª ed. 1980 – Portugal; f. Scouting Around the World – 1990 edition WOSM
 


Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: Top 10 - Celebridades - Música - Esportes

Nenhum comentário: